تشكيل نقابة造句
造句与例句
手机版
- ألف- الحق في تشكيل نقابة والانضمام إليها
A.组织和加入工会权 - الحق في تشكيل نقابة والانضمام 27 14
A.组织和加入工会权 27 13 - ٧٤٢- تستطيع أي مجموعة من العاملين تشكيل نقابة باستثناء بعض الحاﻻت.
除少数例外,任何工人群体均可组织工会。 - 66- ويبدأ إجراء تشكيل نقابة بإيداع طلب بالاستمارة المخصصة لذلك لدى سجل النقابات.
组织工会的程序规定,必须以规定的形式向工会登记处提出申请。 - غير أن الدستور أكد مبدأ تشكيل نقابة واحدة لكل فئة والاشتراك الإلزامي الذي يسدد للنقابات.
然而,宪法强调了每一经济类建立一个工会和强制交纳工会会费的原则。 - وحرصا على وحدة ورفاه العاملين في مهنة القانون في بيرو، يحث المقرر الخاص على تشكيل نقابة محامين وطنية في هذا البلد.
为了秘鲁法律界的团结和福利,特别报告员主张成立一个秘鲁的全国律师协会。 - وفي عام 2001، ولدى تشكيل نقابة المحامين بالرأس الأخضر، كان أول نقيب منتخب لها من النساء (2001-2004).
001年佛得角律师公会成立,选举出来的第一任会长是一名女性(2001年至2004年)。 - وتشكيل نقابة عمال ما لا يستلزم الحصول على موافقة مسبقة من هيئة حكومية أو من نقابة العمال المشكّلة بالفعل، وذلك عند تشكيل نقابة عمال جديدة.
成立工会不需要事先获得某个国家机构的批准;成立新工会也不需要获得既成工会的事先批准。 - وبعد شهر ونصف من الحراك العام والإجراءات القضائية، خلص قاضي محكمة جزئية إلى أن العامل قد فُصل من عمله بصورة غير قانونية بسبب سعيه إلى تشكيل نقابة عمالية.
经过了一个半月的群众和司法斗争,一位地区法院法官裁定该名员工因试图组织工会而被非法解雇。 - 102- ويقرر هذا القانون أيضا سلطة النقابات فيما يتعلق بكل من عدم جواز فصل العاملين أثناء عملية تشكيل نقابة وعدم جواز فصل أعضاء اللجان التنفيذية والمرشحين أثناء الانتخابات النقابية.
该法还规定了在组建工会期间工会在不可开除工人和在工会选举期间不可开除执行委员会成员和候选人问题上的权威。 - 153- تكفل المادة 11 من دستور جزر فوكلاند صراحة حق تشكيل نقابة عمال أو الانتماء إليها وليست هناك أية قيود على حق الأفراد أو نقابات العمال بالتنظيم أو المشاركة في الإضرابات.
《福克兰群岛宪法》第11条明确保证人人有权组建或参加工会,对个人或工会组织或参加罢工的权利没有任何限制。 - □ يجوز تشكيل نقابة من أصحاب العمل في فرع نشاط أو أكثر وعلى الصعيد الوطني من جانب أصحاب العمل في فرع نشاط أو أكثر ولكن من ولايات مختلفة (361).
联合会可以由一个或多个活动机构的雇主,或者在国家一级,由来自各州一个或多个活动机构的雇主组成。 (第361条) - 142- ينص قانون النقابات على إمكانية ممارسة الحق في تشكيل نقابة وإقرار ميثاق لها عندما يتفق سبعة أشخاص على الأقل على تأسيس نقابة سعياً لتحقيق الأهداف المشار إليها في المادة 1 من القانون.
《工会法》规定,为实现《工会法》第1条的目标,至少有7个人自愿同意建立工会时,就有权成立一个工会并通过其章程。 - كما نص في المادة الثالثة على أنه " يحق للجان النقابية في كل مهنة تشكيل نقابة لها في المحافظة الواحدة تتمتع بالشخصية الاعتبارية " .
第3条规定: " 每种职业的一个以上的工会委员会有权组成工会,在任何一个省份享有公司法人的地位 " 。 - ووفقا للمادة 58 من الدستور، يحق لأي شخص أن يشكل رابطة ما، مما يشمل تشكيل نقابة أو أي رابطة عامة أخرى، أو أن ينضم إلى رابطة قائمة.
《基本法》第58条规定: " 人人都有包括成立工会或其他社会组织在内的任何类别的结社自由,以及参加现有组织的自由。 - ويعترف القانون لأي شخص يبلغ من العمر 14 سنة ويمارس نشاطاً اقتصادياً أو مهنياً بالحق في تشكيل نقابة يرضى بها للدفاع عن مصالحه، وبالانضمام إلى نقابة يختارها، وأن يمارس نشاطاً نقابياً وأن ينفصل عن النقابة.
凡年满十四岁并且从事劳动(职业)活动的人,都有权自由选择建立工会以保护自己的利益,可以加入工会,开展工会的活动和脱离工会。 - تلقت البعثة ادعاءات بوقوع انتهاكات لحرية تكوين الجمعيات، بما في ذلك تقارير تفيد بأن تنظيم العمال والسكان الأصليين كان مرارا وتكرارا هدفا لإجراءات قمعية، تراوحت بين استخدام كلمات قوية وتهديدات بطرد الأشخاص الذين يسعون إلى تشكيل نقابة عمالية.
代表团收到关于侵害结社权的指控,包括关于土着工人组织反复成为镇压行动对象的报告,以及用强硬的语言对待试图建立工会的人并以开除加以威胁。 - ٩٥- وتنص المادة ٧ من قانون النقابات العمالية على أن أي فعل يقوم به رب عمل ويتمثل في معاملة عامل بطريقة مجحفة بسبب انتماء العامل إلى نقابة عمالية أو ﻷنه حاول اﻻنضمام إلى نقابة عمالية أو تشكيل نقابة عمالية أو أنه مارس أعماﻻ تجيزها نقابة عمالية فعل محظور بوصفه ممارسة غير مشروعة في مجال العمل.
工会法第7条规定:禁止雇主因工人是工会成员、试图加入或组织工会或已从事工会的公正活动而予歧视,并视此为不公平的劳工行径。 - 77- وفيما يتعلق بظروف العمل والعيش للعمال المهاجرين وحقوقهم، أبلغ الوفد أن للعامل المغترب الحق في تشكيل نقابة أو الانضمام إليها بمحض اختياره دون إذن مسبق وبدون أي تمييز، وله حقوق أخرى تتعلق بالنقابات وبأنشطة التفاوض الجماعي.
关于移民工人的工作生活条件及权利问题,代表团告知,外籍工人有权依自己的选择组织或加入工会,不需事先批准,也不受任何歧视,并享有工会和集体谈判活动等其他权利。 - فعمال القطاع غير الرسمي بشكل عام ليسوا مشمولين بقوانين العمل، بما فيها لوائح السلامة والصحة؛ وعادة ما يحرمون من حق تشكيل نقابة والتفاوض جماعياً، وكذا من استحقاقات الضمان الاجتماعي أو المعاشات التقاعدية أو أي شكل آخر من أشكال الحماية الاجتماعية.
非正规部门中的工人通常得不到劳工法律、包括安全和保健法规的保护;他们通常被剥夺了组织进行集体谈判的权利,没有资格享受社会保障福利、养老金和任何其他形式的社会保护。
- 更多造句: 1 2
如何用تشكيل نقابة造句,用تشكيل نقابة造句,用تشكيل نقابة造句和تشكيل نقابة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
